Binbir Gece Masalları

Stok Kodu:
9786053600954
Boyut:
13.00x19.50
Sayfa Sayısı:
273
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2011-04
Çeviren:
Ferid Namık Hansoy
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Orijinal Adı:
Les Mille Et Une Nuits
9786053600954
520532
Binbir  Gece Masalları
Binbir Gece Masalları
4.00

"Kışla yaz arasında ziyaret için gelen benim. Ama ziyaretim gece ışıklarının görünümü kadar kısadır. Ay ışığının toprağa düşüşü kadar kısadır. Çiçek açışımın kısa süresinden yararlanmak için acele edin ve hatırlayın ki, zaman keskin bir kılıçtır. Uzun süre beni elinde tutmayı düşünen yanılmaktadır. Ben bülbülün aşık olduğu gülüm." Yüzyıllar boyunca, Çin'den Kuzey Afrika'ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır'ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Dünyalar güzeli Şehrazad'ın geceler boyunca Sultan Şehriyar'a anlattığı masallar zengin içeriği, kurgusundaki ustalık ve fantastik öğelerin bolluğu ile küçüklerin olduğu kadar büyüklerin de ilgisini çekmektedir. Orijinal Dilden, Kısaltılmamış Çeviri

"Kışla yaz arasında ziyaret için gelen benim. Ama ziyaretim gece ışıklarının görünümü kadar kısadır. Ay ışığının toprağa düşüşü kadar kısadır. Çiçek açışımın kısa süresinden yararlanmak için acele edin ve hatırlayın ki, zaman keskin bir kılıçtır. Uzun süre beni elinde tutmayı düşünen yanılmaktadır. Ben bülbülün aşık olduğu gülüm." Yüzyıllar boyunca, Çin'den Kuzey Afrika'ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır'ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Dünyalar güzeli Şehrazad'ın geceler boyunca Sultan Şehriyar'a anlattığı masallar zengin içeriği, kurgusundaki ustalık ve fantastik öğelerin bolluğu ile küçüklerin olduğu kadar büyüklerin de ilgisini çekmektedir. Orijinal Dilden, Kısaltılmamış Çeviri

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat