Kıbrıs'ın kozmopolit şiir birikimi ilk kez bir kitapta inceleniyor. M.Ö. 9. yüzyıldan başlayarak 18. yüzyıla uzanan bu antolojik araştırmada, okur adeta bir kazı çalışmasına tanık oluyor.
Fenike, Asur, Eski Elen, Roma, Latin, Lizinyan, Venedik, Bizans, Osmanlı ve Rum-Ortodoks kültürlerinin ürünü olan, farklı dillerde yazılmış bu şiirler çok renkli bir yelpaze oluşturuyor.
Eski Kıbrıs Şiiri Antolojisi, yine Mehmet Yaşın'ın hazırladığı Kıbrıslıtürk Şiiri Antolojisi'nin (YKY, 1994) de ilk adımı.
Akmaya başla, gözlerim, akmaya ve uzaklara yönel, denize doğru, ırmaklar nasıl akıyorsa, işte öyle, ve sen inil inil iççekişlerim, dön de bak gökyüzüne, o boşluk içindeki şeylere. Hani dilin gücü yetmez olur ya daha fazlasını söylemeye
Kıbrıs'ın kozmopolit şiir birikimi ilk kez bir kitapta inceleniyor. M.Ö. 9. yüzyıldan başlayarak 18. yüzyıla uzanan bu antolojik araştırmada, okur adeta bir kazı çalışmasına tanık oluyor.
Fenike, Asur, Eski Elen, Roma, Latin, Lizinyan, Venedik, Bizans, Osmanlı ve Rum-Ortodoks kültürlerinin ürünü olan, farklı dillerde yazılmış bu şiirler çok renkli bir yelpaze oluşturuyor.
Eski Kıbrıs Şiiri Antolojisi, yine Mehmet Yaşın'ın hazırladığı Kıbrıslıtürk Şiiri Antolojisi'nin (YKY, 1994) de ilk adımı.
Akmaya başla, gözlerim, akmaya ve uzaklara yönel, denize doğru, ırmaklar nasıl akıyorsa, işte öyle, ve sen inil inil iççekişlerim, dön de bak gökyüzüne, o boşluk içindeki şeylere. Hani dilin gücü yetmez olur ya daha fazlasını söylemeye