Bu kitabın içerisinde dünyanın önemli kliniklerinin hastaları için hazırlamış olduğu kanser ve lenfödem tanılı bireylere özel olarak oluşturulmuş, egzersizler, öneriler, yaşam tarzı değişiklikleri ve fizyoterapi uygulamalarının amaçları ile ilgili bilgileri içeren üç buklet yer almaktadır. Ülkemizde her iki hasta grubuna yönelik olarak hazırlanmış benzer bir yayın bulunmamaktadır. Bu bukletlerin çevrilmesindeki amaç; dünyada hale hazırda gelinmiş olan noktayı hastalarımıza, bu konularda çalışan başta fizyoterapistler olmak üzere tüm sağlık çalışanlarına ve yetkililere göstererek, hastalarımıza sunulan hizmetlerin standardizasyonu ve kalitesinin ilerletilmesine katkıda bulunmaktır. Bu bukletler seçilirken, dünyada hazırlanmış ve internet ortamında ulaşılabilir durumda olan pek çok benzeri kaynak incelenmiş, en kapsamlı bilgileri içeren, görselleri ve grafikleri ile hastalarımızın daha olay anlayarak yararlanabilecekleri, dili en sade olanlar seçilmiştir. Türkçe'ye çevrilmeden önce orjinallerini hazırlayan kurum ve kuruluşlarla iletişime geçilerek çeviri süreci boyunca ve sonunda bilgilendirilmeleri sağlanmıştır. Gerekli tüm izinler alınarak, sorumluluğu Doç. Dr. İlke Keser'in olmak üzere çeviri süreci tamamlanmıştır.
Bu kitabın içerisinde dünyanın önemli kliniklerinin hastaları için hazırlamış olduğu kanser ve lenfödem tanılı bireylere özel olarak oluşturulmuş, egzersizler, öneriler, yaşam tarzı değişiklikleri ve fizyoterapi uygulamalarının amaçları ile ilgili bilgileri içeren üç buklet yer almaktadır. Ülkemizde her iki hasta grubuna yönelik olarak hazırlanmış benzer bir yayın bulunmamaktadır. Bu bukletlerin çevrilmesindeki amaç; dünyada hale hazırda gelinmiş olan noktayı hastalarımıza, bu konularda çalışan başta fizyoterapistler olmak üzere tüm sağlık çalışanlarına ve yetkililere göstererek, hastalarımıza sunulan hizmetlerin standardizasyonu ve kalitesinin ilerletilmesine katkıda bulunmaktır. Bu bukletler seçilirken, dünyada hazırlanmış ve internet ortamında ulaşılabilir durumda olan pek çok benzeri kaynak incelenmiş, en kapsamlı bilgileri içeren, görselleri ve grafikleri ile hastalarımızın daha olay anlayarak yararlanabilecekleri, dili en sade olanlar seçilmiştir. Türkçe'ye çevrilmeden önce orjinallerini hazırlayan kurum ve kuruluşlarla iletişime geçilerek çeviri süreci boyunca ve sonunda bilgilendirilmeleri sağlanmıştır. Gerekli tüm izinler alınarak, sorumluluğu Doç. Dr. İlke Keser'in olmak üzere çeviri süreci tamamlanmıştır.