Yahudilerin en büyük filozofu Musa İbn Meynun eğer Aristoteles Birinci Öğretmen ise Farabi şüphesiz İkinci Öğretmendir, demiştir ve bu herkes tarafından kabul gören bir ifadedir. Müslüman olan diğer bir filozof İbn Sina ise Farabi'den etkilendiğini açıkça ifade etmiştir. Bir söyleme göre Aristoteles'i kırk defa okuyup da anlayamayan İbn Sina, Farabi'yi okuduktan sonra ancak anlamıştır.
Farabi, kendi felsefesi olan “Mutluluğu Kazanma”nın sonunda, felsefesinin daha iyi kavranılmasını sağlamak üzere Platon ve Aristoteles'in felsefelerinin felsefesini yaparak ve her ikisinin de aynı amacı taşıdıklarını vurguladığı için, felsefelerini de bu eserin sonuna eklemek suretiyle, ayrıca onları arayıp zahmet çekmekten okuyucuyu kurtarma amacı gütmüştür.
Farabi biz demektir. Bizim ‘biz' olabilmemiz şahsiyetimizin temeli olan geçmişteki değerlerimizi iyi inceleyip, öğrenmemize bağlıdır. İşte şimdilik biz de burada elimizden geldiği kadar Farabi'ye ait olduğu şüphe götürmeyen üç eseri ilk defa, tam ve aslında uygun olarak türkçeye çeviriyoruz. Geçmiş insanlarını ve tarihini değerlendiremeyen topluluk birleşemez ve şahsiyet kazanamaz.
Yahudilerin en büyük filozofu Musa İbn Meynun eğer Aristoteles Birinci Öğretmen ise Farabi şüphesiz İkinci Öğretmendir, demiştir ve bu herkes tarafından kabul gören bir ifadedir. Müslüman olan diğer bir filozof İbn Sina ise Farabi'den etkilendiğini açıkça ifade etmiştir. Bir söyleme göre Aristoteles'i kırk defa okuyup da anlayamayan İbn Sina, Farabi'yi okuduktan sonra ancak anlamıştır.
Farabi, kendi felsefesi olan “Mutluluğu Kazanma”nın sonunda, felsefesinin daha iyi kavranılmasını sağlamak üzere Platon ve Aristoteles'in felsefelerinin felsefesini yaparak ve her ikisinin de aynı amacı taşıdıklarını vurguladığı için, felsefelerini de bu eserin sonuna eklemek suretiyle, ayrıca onları arayıp zahmet çekmekten okuyucuyu kurtarma amacı gütmüştür.
Farabi biz demektir. Bizim ‘biz' olabilmemiz şahsiyetimizin temeli olan geçmişteki değerlerimizi iyi inceleyip, öğrenmemize bağlıdır. İşte şimdilik biz de burada elimizden geldiği kadar Farabi'ye ait olduğu şüphe götürmeyen üç eseri ilk defa, tam ve aslında uygun olarak türkçeye çeviriyoruz. Geçmiş insanlarını ve tarihini değerlendiremeyen topluluk birleşemez ve şahsiyet kazanamaz.