"Sırf ‘önemli biri' olmadığım için benim günlüğüm neden ilginç olmayacakmış, doğrusu anlayamıyorum." On dokuzuncu yüzyılın sonunda orta sınıfa mensup bir Londralı nasıl yaşıyordu? Gros-smith kardeşlerin biraz da ortalığı kaplayan "ünlülerin hayat hikâyeleri" modasıyla alay etmek için kaleme aldıkları bu "günlük", İngiliz Punch dergisinde tefrika edildikten sonra 1892'de kitap halinde basıldı. Komşularla, arkadaşlarla, çoluk çocukla yaşanan ilişkileri, çalışma hayatının garipliğini ve orta sınıfların iç sesini harika bir alayla yakalayan ve "önemsiz bir adam" tarafından yazılmış olan bu kitap, burjuva hayatının saçmalık ve güzelliklerini müthiş bir mizahla ortaya çıkarıyor. Grossmith'lerin klasik "günlüğü", Kaya Genç'in çevirisiyle, Türkçe'de ilk defa, İletişim Yayınları'nda.
"Sırf ‘önemli biri' olmadığım için benim günlüğüm neden ilginç olmayacakmış, doğrusu anlayamıyorum." On dokuzuncu yüzyılın sonunda orta sınıfa mensup bir Londralı nasıl yaşıyordu? Gros-smith kardeşlerin biraz da ortalığı kaplayan "ünlülerin hayat hikâyeleri" modasıyla alay etmek için kaleme aldıkları bu "günlük", İngiliz Punch dergisinde tefrika edildikten sonra 1892'de kitap halinde basıldı. Komşularla, arkadaşlarla, çoluk çocukla yaşanan ilişkileri, çalışma hayatının garipliğini ve orta sınıfların iç sesini harika bir alayla yakalayan ve "önemsiz bir adam" tarafından yazılmış olan bu kitap, burjuva hayatının saçmalık ve güzelliklerini müthiş bir mizahla ortaya çıkarıyor. Grossmith'lerin klasik "günlüğü", Kaya Genç'in çevirisiyle, Türkçe'de ilk defa, İletişim Yayınları'nda.