Otuzlu yıllarda Ağrı Dağı'nın eteklerinde doğmuşum. Aslen Sürmene'nin Zavlı köyündendir anne ve baba tarafım. Ben Zavlı köylüsüyüm.
Zavlı, tepelerinden Karadeniz'e bakan eski bir Rum köyüdür. Muhacirlikte bu köyün yerlileri Rumlar Yunanistan'a sürüldüler.
Rahmetli Eşbe Ninem dağlarda saklanan Rum komşularına gizli gizli yiyecek götürdüklerini anlatırdı.
Okul yıllarım Palandöken Dağı'nın eteklerinde geçti. Üniversite yıllarım İstanbul Üniversitesi'nin kantininde, Tarlabaşı'nda Rahmetli Madam Bolongaro'nın pansiyonunda. Kantin sohbetleri arasında Hukuk Fakültesini de hızla bitirdim.
Ve sonra hekim eşim ile evliliğimizin yedinci gününde kendimizi Kara Trende bulduk. Gastarbeiter'li 17 yıl.
Bu şiirleri son yıllarda geceleri uyku tutmadığında, yalnız odalarda yazdım. Gastarbeiter'ler hep içimde yaşadılar ve yaşıyorlar. Şiirleri yazarken hep sırtımda oturdular ve bana neler yazmamı söylediler.
Bu şiirleri onlar yazdılar, ben ortaya döktüm.
Yoksa ben bir şair değilim, ne haddime.
İstanbul, Aralık 2014
Otuzlu yıllarda Ağrı Dağı'nın eteklerinde doğmuşum. Aslen Sürmene'nin Zavlı köyündendir anne ve baba tarafım. Ben Zavlı köylüsüyüm.
Zavlı, tepelerinden Karadeniz'e bakan eski bir Rum köyüdür. Muhacirlikte bu köyün yerlileri Rumlar Yunanistan'a sürüldüler.
Rahmetli Eşbe Ninem dağlarda saklanan Rum komşularına gizli gizli yiyecek götürdüklerini anlatırdı.
Okul yıllarım Palandöken Dağı'nın eteklerinde geçti. Üniversite yıllarım İstanbul Üniversitesi'nin kantininde, Tarlabaşı'nda Rahmetli Madam Bolongaro'nın pansiyonunda. Kantin sohbetleri arasında Hukuk Fakültesini de hızla bitirdim.
Ve sonra hekim eşim ile evliliğimizin yedinci gününde kendimizi Kara Trende bulduk. Gastarbeiter'li 17 yıl.
Bu şiirleri son yıllarda geceleri uyku tutmadığında, yalnız odalarda yazdım. Gastarbeiter'ler hep içimde yaşadılar ve yaşıyorlar. Şiirleri yazarken hep sırtımda oturdular ve bana neler yazmamı söylediler.
Bu şiirleri onlar yazdılar, ben ortaya döktüm.
Yoksa ben bir şair değilim, ne haddime.
İstanbul, Aralık 2014