Yıldızın Saati

Stok Kodu:
9786055159603
Boyut:
13.50x21.00
Sayfa Sayısı:
104
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2017-05
Çeviren:
Başak Bingöl Yüce
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Orijinal Adı:
A Hora de Estrela
Kategori:
9786055159603
608616
Yıldızın Saati
Yıldızın Saati
15.00

“Lispector, bir elmas sertliğinde ve nadirliğinde...”

- Rachel Kushner

“Yirminci yüzyılın gizli dahilerinden birisi.”

- Colm Tobín

“Madonna, Cher ya da Pele hayranları nezdinde neyi ifade ediyorsa, Lispector de okuyanları için onu ifade ediyor. İçimizden bir Clarice.”

- Brenda Cronin

“Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi.”

- Jeff VanderMeer

“1940'da Kafka'nın yapıtları çevrildiğinde Amerika'da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector'un eserleri yapıyor.”

- Flavorwire

“Lispector, yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor: hem çok eski hem çok yeni.”

- Valeria Luiselli

“Kendi dahiyane tarzıyla bir edebiyat büyücüsü.”

- Publishers Weekly

“Gerçekten olağanüstü bir yazar.”

- Jonathan Franzen

“Şunu söylemeye cüret ediyorum: Lispector size dokunacak ve daha önce hiçkimsenin dokunmadığı gibi dokunacak.”

- Benjamin Mosher

Bu hikayenin bana dokunacağını ve her günün ölümden çalınan bir gün olduğunu iyi biliyorum. Entelektüel değilim, bedenimle yazıyorum. Yazdığım da bir ıslak sis. Kelimeler orgun müziğiyle kesişen, sarkan, bağlanan, dönüşen, eşit olmayan gölgelerden ilham alan sesler. Karşı perdesi acının kalın sesinde olan, canlı ve zengin, marazi ve karanlık, o ağdalı kelimeleri haykırmaya zor cüret ediyorum.Allegro con brio. Kömürden altın çıkarmaya çalışacağım. Hikayeyi geciktirdiğimi ve topsuz top oynadığımı biliyorum. Gerçek, bir eylem midir? Yemin ederim ki bu kitap kelimelerden yapılmadı. Bu sessiz bir fotoğraf. Bu kitap sessizlik. Bu kitap bir soru.

- Clarice Lispector

“Lispector, bir elmas sertliğinde ve nadirliğinde...”

- Rachel Kushner

“Yirminci yüzyılın gizli dahilerinden birisi.”

- Colm Tobín

“Madonna, Cher ya da Pele hayranları nezdinde neyi ifade ediyorsa, Lispector de okuyanları için onu ifade ediyor. İçimizden bir Clarice.”

- Brenda Cronin

“Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi.”

- Jeff VanderMeer

“1940'da Kafka'nın yapıtları çevrildiğinde Amerika'da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector'un eserleri yapıyor.”

- Flavorwire

“Lispector, yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor: hem çok eski hem çok yeni.”

- Valeria Luiselli

“Kendi dahiyane tarzıyla bir edebiyat büyücüsü.”

- Publishers Weekly

“Gerçekten olağanüstü bir yazar.”

- Jonathan Franzen

“Şunu söylemeye cüret ediyorum: Lispector size dokunacak ve daha önce hiçkimsenin dokunmadığı gibi dokunacak.”

- Benjamin Mosher

Bu hikayenin bana dokunacağını ve her günün ölümden çalınan bir gün olduğunu iyi biliyorum. Entelektüel değilim, bedenimle yazıyorum. Yazdığım da bir ıslak sis. Kelimeler orgun müziğiyle kesişen, sarkan, bağlanan, dönüşen, eşit olmayan gölgelerden ilham alan sesler. Karşı perdesi acının kalın sesinde olan, canlı ve zengin, marazi ve karanlık, o ağdalı kelimeleri haykırmaya zor cüret ediyorum.Allegro con brio. Kömürden altın çıkarmaya çalışacağım. Hikayeyi geciktirdiğimi ve topsuz top oynadığımı biliyorum. Gerçek, bir eylem midir? Yemin ederim ki bu kitap kelimelerden yapılmadı. Bu sessiz bir fotoğraf. Bu kitap sessizlik. Bu kitap bir soru.

- Clarice Lispector

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat